The Meetings of Anna
1978

The Meetings of Anna

Les Rendez-vous d'Anna (Original Title)

The film follows the journey of a female director through Europe. In each city, she takes the opportunity to visit relatives, friends and former lovers, but none of the meetings are complete and the barriers to communication are always present. Ekman uses long conversations and open spaces to depict the divisions between people.

1978年11月8日

EN: You meet a woman...and go to her place. You think something wonderful's going to happen. You get your hopes up, and then suddenly...she says, ''Get dressed.'' And you're alone once again. ls life always like that?
CN: 男人遇到一个女人...到她家去,男人觉得美妙的事情要发生了,他立起希望,结果忽然...她就说“穿上衣裳”,于是我又是独自一人了,人生总是这样吗?

EN: l used to think that when someone held my hand, it meant ''l love you.'', So l'd give them my hand and all the rest.
CN: 我曾以为某人牵住我的手,意思就是说“我爱你”,所以我给予他们我的手以及我的全部。

EN: And often...when l'd turn around to go to sleep...she'd nestle up against me. lt was so peaceful to melt into her, her smell, her flesh. And if she fell asleep first and turned her back to me, then l'd nestle against her and feel her round buttocks in the hollow of my stomach.
CN: 经常...我翻身过去入睡,她会怀抱依偎着我,感觉很平和,融化到她里面,到她的气味,她的肉体。如果她先睡着了,背对着我,我就会怀抱住她,感受她圆圆的屁股在我肚子的中空中。

EN: You know, Anne, in Germany in the '20s, the Communists brought hope to lots of people. Equality for everyone, sharing the wealth. Then came '33...and the Communists and many others...were put in camps and killed.
CN: 你知道吗,安妮在20年代的德国,共产主义者给很多人带来希望,人人平等,财富共享,之后是33年,共产主义者和许多其他人...送进集中营被杀掉。

EN: When l was young and on vacation in Spain...l fell in love with a French girl. She corrected my mistakes. When she stopped, l realized she didn't love me anymore. The next morning l saw her talking to a Swedish boy...much stronger than me.
CN: 还年轻的时候,我去西班牙度假...爱上了一个法国女孩,她帮我纠正发音的错误,有天她不再纠正了,我就明白她不再爱我了。第二天早晨我看到她和一个瑞典小伙子说话...比我强壮得多。

EN: l walked a lot...for days and nights on end. l don't remember much: gunfire, footsteps, noises, smells, a few words in Spanish.
CN: 我走了很多路...连续走了几天几夜,记得的不太多:炮火,脚步声,噪音,气味,还有西班牙语的只言片语。

EN: Sometimes l think...l should stop paying the rent and the phone bill...and just vanish. But l can't stop working. lf l stop for a day, like on Sundays, l get dizzy. You march on or you die. lf l were a woman...know what l'd do? l'd get pregnant...and forget everything else. l'd go...l don't know, somewhere else...live close to nature breast-feed my kid every two hours.
CN: 有时我想,我要停止付房租和电话账单,直接消失掉,可我没法停止工作,如果我不工作一天,比如周日,我浑身难受,要么前进,要么死去。假如我是女人,知道我会做什么吗?我怀孕...把其他全部都抛在脑后,我会离开...也许吧,到别的什么地方去,靠近大自然生活,每两小时给我的孩子哺乳。

EN:
♪ l wash the dishes ♪
♪ Fix coffee with cream ♪
♪ l'm so busy ♪
♪ Have no time to dream ♪
♪ l work all day ♪
♪ In this cheap Iittle place ♪
♪ Flowers on the table ♪
♪ Curtains of lace ♪
♪ Young lovers come here ♪
♪ Holding hands ♪
♪ Wide-eyed, hopeful ♪
♪ They make no demands ♪
♪ They bring in the sun ♪
♪ My life they enchant ♪
♪ A bed built for two ♪
♪ ls all they want ♪
♪ l can't forget ♪
♪ How happy they seem ♪
♪ Joy on their faces ♪
♪ Smiles that beam ♪
♪ When l think of them ♪
♪ In that sad little room ♪
♪ lt chases away ♪
♪ My workaday gloom ♪
♪ Faces that shine ♪
♪ Like rays of the sun ♪
♪ So bright that it hurts ♪
♪ So bright that it hurts ♪
♪ l wash the dishes ♪
♪ Fix coffee with cream ♪
♪ l'm so busy ♪
♪ Have no time to dream ♪
♪ l work all day ♪
♪ ln this cheap Iittle place ♪
♪ That's where they found them ♪
♪ Face to face ♪
♪ Lying together ♪
♪ Still holding hands ♪
♪ Dreaming of oceans ♪
♪ And golden sands ♪
♪ They were buried in the city ♪
♪ Side by side ♪
♪ Even the earth ♪
♪ Their joy could not hide ♪
♪ When l think of them ♪
♪ In that sad little room ♪
♪ lt chases away ♪
♪ My workaday gloom ♪
♪ Lovers for a day ♪
♪ Faces that shine ♪
♪ Like rays of the sun ♪
♪ Like rays of the sun ♪
♪ A Iittle sunshine ♪
♪ Can be so bright ♪
♪ So bright that it hurts ♪
♪ So bright that it hurts ♪
♪ l wash the dishes ♪
♪ Fix coffee with cream ♪
♪ l'm too busy ♪
♪ Have no time to dream ♪
♪ l work all day ♪
♪ In this cheap Iittle place ♪
♪ Flowers on the table ♪
♪ Curtains of lace ♪
CN:
♪ 我刷洗盘子,端奶油咖啡 ♪
♪ 我很忙很忙,没时间做梦 ♪
♪ 我整天工作在,这廉价小地盘 ♪
♪ 花朵桌上放,窗帘带花边 ♪
♪ 年轻情侣来,手牵着手 ♪
♪ 天真无邪,充满希望 ♪
♪ 他们没有苛求 ♪
♪ 他们带进来朝阳,陶醉我的生命 ♪
♪ 一张双人床,就是他们所要 ♪
♪ 我忘记不了,他们多么快乐 ♪
♪ 幸福在他们脸上,笑容都在发光 ♪
♪ 当我想到他们住在,狭小的斗室 ♪
♪ 便驱散走了,我平凡的忧郁 ♪
♪ 闪耀的面庞,好像太阳的光 ♪
♪ 亮得耀眼,亮得耀眼 ♪
♪ 我刷洗盘子,端奶油咖啡 ♪
♪ 我很忙很忙,没时间做梦 ♪
♪ 我整天工作在这廉价小地盘 ♪
♪ 就在这里人们找到他们,面对着面 ♪
♪ 躺在一块儿,仍手牵着手 ♪
♪ 梦见大海和金黄的沙 ♪
♪ 他们被埋葬在城市,肩并着肩 ♪
♪ 即便是土地也掩藏不了,他们的快乐 ♪
♪ 当我想到他们住在,狭小的斗室 ♪
♪ 便驱散走了我平凡的忧郁 ♪
♪ 做一天情侣,双面放光彩 ♪
♪ 就如同太阳的光 ♪
♪ 一道微小的阳光,就能如此明亮 ♪
♪ 亮得耀眼,亮得耀眼 ♪
♪ 我刷洗盘子,端奶油咖啡 ♪
♪ 我很忙很忙,没时间做梦 ♪
♪ 我整天工作在,这廉价小地盘 ♪
♪ 花朵桌上放窗帘带花边 ♪

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.