Slumberland
2022

Slumberland

Slumberland (Original Title)

The story follows a young girl, Nemo, as she travels in her dreams to a mysterious place in search of her missing father with the help of Flip, a giant half-human, half-animal creature.

2022年11月18日
Network

EN: People think dreams are an escape. A chance to slip away from waking life to a world with no consequence.
CN: 人们都觉得梦境是个安乐乡,让人有机会逃离清醒的生活,进入一个逍遥自在的世界。

EN:
For tho' from out our bourne Of Time and Place,
The flood may bear me far.
I hope to see my Pilot face to face,
When I have crost the bar.
CN:
虽然激流将把我带到远方
超越时空的界限
但愿待我渡过沙洲‎
能与领航人相见

EN: My dad said schools are basically prisons. They keep kids locked up physically and mentally, prepare them for jobs that are also basically prisons, until they retire and go to a nursing home. Their final prison.
CN: 爸爸说学校基本上就是监狱,他们禁锢孩子的身体和心灵,让学生为工作做好准备,而工作同样是监狱,直到他们退休后去养老院,‎他们最后的监狱。

EN: Just take your feelings, crumple 'em up in a little ball,and shove 'em down deep. 'Cause I'm not doin' this for you. I'm doin' it for your dad.
CN: 把你的情绪塞进一个小球,然后深埋地下,‎我这样做不是为了你,而是为了你父亲。

EN: And I've met punks like you before. "Whoo-hoo!Slumberland, just one nonstop party!I'm never gonna leave!" And then one day, you realize you're all alone. You've got no friends, no family. No one gives a damn about you, all because you didn't want to wake up. Well, now you'll just be a vague memory.
CN: 我以前遇到过你这种流氓,“沉睡之地是个 永不散场的派对!我不走了!”,然后有一天,你会发现自己孤零零的,没有朋友,没有亲人,没人在乎你,因为你不想醒来,‎现在你将成为一段模糊的记忆。

EN: When you're brave enough, then they can't hurt you. Being brave isn't about not being scared. It's about doing what you have to do, even when you are. And I know you're not afraid of car chases or jumping off cliffs. I'm talking about what you're really scared of. Being alone.
CN: 如果你足够勇敢,噩梦就伤害不了你,勇敢不等于不害怕,勇敢是就算害怕依然做该做的事,我知道你不怕飞车追逐或跳下悬崖,‎我在说你真正害怕的东西,孤独。

EN: Someday, you're gonna find something new. Something so important that you're going to stop trying to hold on to what's already gone. And when that happens,that big scary squid that's been chasing you around? It'll vanish into thin air. No more nightmares. Until puberty. Yeah, that whole thing's a frickin' nightmare.
CN: 总有一天,你会找到新的东西,很重要的东西,让你不再纠结于已经逝去的东西,到了那个时候,那个追着你满世界跑的可怕的大乌贼,将消失得无影无踪,你再也不会做噩梦了,直到青春期,没错,那是一场可怕的噩梦。

EN: You know, things get darkest right before the dawn. The world's stupid that way.
CN: 黎明前是最黑暗的,这个世界就是那么愚蠢。

EN: Life is waiting for you, Nemo. It would be a shame to miss that.
CN: 人生在等着你,尼莫,错过就太可惜了。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.