Heartbeat
1968

Heartbeat

La chamade (Original Title)

Lucy lives a life that is the envy of others. She is the mistress of Charles, a wealthy businessman, and naturally does not have any financial pressure, so she can get whatever she wants. However, such a rich life brought Lucy only endless emptiness, no meaning in life, she was very difficult to control herself not to fall into the abyss of depression.

1968年10月30日

EN: For you, the world is an oyster. For me, it's more complicated. Very complicated.
CN: 对你来说这个世界是单纯的,但对我来说,这个世界很让人难以理解,非常难理解。

EN: lt's marvelous, with autumn on one hand… and with spring on the other. Everything's just fine.
CN: 很美妙啊,你看秋天在我这边,春天在另一边,一切都太美好了。

EN: No, it's not possible. l'd trade all the cities in the world for his room.
CN: 要我离开安东尼两星期不可能,我宁愿拿世界所有的城市来换他的房间。

EN: Charles, should one have a passion? A job you're involved in… to earn a living, to prove you exist?
CN: 查理,一个人一定要有一段激情,一定要有一份谋生的工作,来证明你是存在的吗?

EN: And now she's all alone, like me. Like Lucille, weeping alone on the beach. Like these figures there silently weeping.
CN: 现在她是一个人了,像我一样,也像独自在海滩上哭泣的露西尔一样,就像那些在无声哭泣的物体一样。

EN: ''Nothing to match… nothing else in all this world… but to live for the short time… which you are alone on this earth… to breathe, to be alive, and to know it.''
CN: “世界上没有任何别的东西能比得上… 一个人在地球上独自地短暂地生存,呼吸,活着,而且有感知。”

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.