Argo by Matthew Woodson
2012

Argo

Argo (Original Title)

On November 4, 1979, Iran's revolutionary forces stormed the U.S. Embassy in Tehran, Iran, and took the embassy staff hostage. More than 50 people were taken prisoner, but six escaped and went into hiding at the home of Ken Taylor, the Canadian ambassador to Iran.CIA senior Jack O'Donnell approached expert Tony Mendez to help bring the six men back to the United States.

2012年10月12日

EN:
- Can you teach somebody to be a director in a day?
- You can teach a rhesus monkey to be a director in a day.
CN:
- 你能在一天之内教会一个人做导演吗?
- 我能在一天之内教会一只猴子做导演。

EN: You want to lie to Hollywood, a town where everybody lies for a living. Then you're gonna sneak 007 over here… into a country that wants CIA blood on their breakfast cereal… and you're gonna walk the Brady Bunch out of the most watched city in the world. Past about a hundred militia at the airport. Look, I gotta tell you. We did suicide missions in the Army that had better odds than this.
CN: 你想对好莱坞这个人人都靠说谎为生的地方撒谎,然后你像007那样溜进一个国家,那里的人就想用中情局的血泡麦片,然后把那一家子带出最受世界瞩目的城市,还有机场100多个武装人员,我需要告诉你,我们军队的自杀任务都比这个成功率高。

EN: I was a terrible father. The bullshit business, it's like coal mining. You come home to your wife and kids, you can't wash it off.
CN: 我是一个糟糕的父亲,这糟糕的行业就像挖煤一样,你回到家看你的妻子和孩子,想洗都洗不掉。

EN:
- This is the game, Joe. What world are you living in?
- The one where they're hanging people from construction cranes, Bob.
CN:
- 这就是游戏规则 Joe,你生活在什么样的世界里?
- 一个把人吊在起重机上的世界。

EN: I think my story's the only thing between you and a gun to your head.
CN: 我认为我的故事是唯一能抵挡住你们额头上的枪的东西。

EN: We made history tonight. History starts out as farce and ends up as tragedy. Quote's the other way around.
CN: 我们今晚创造了历史,历史始于闹剧而终于悲剧,或者是反着来。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.