The City of Golden Armor
2006

The City of Golden Armor

满城尽带黄金甲 (Original Title)

China, Later Tang Dynasty, 10th Century. On the eve of the Chong Yang Festival, golden flowers fill the Imperial Palace. The Emperor (Chow Yun Fat) returns unexpectedly with his second son, Prince Jai (Jay Chou). His pretext is to celebrate the holiday with his family...

2006年12月14日

Quotes from Emperor Ping:

天地万物,朕赐给你,才是你的。朕不给,你不能抢。
There are many things in Heaven and Earth...but you can only have what I choose to give you. What I do not give...you must never take by force.

“遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。” 
"To the highest mountains my brothers ascend......but one is missing, without berries in his hair."

高台是圆的,桌子是方的,这叫什么,这叫天圆地方,取法天地,乃成规矩。在这方圆之中,你们各居其位,这就是规矩。君臣父子,忠孝礼义,规矩不能乱。
The terrace is round. The table is square. What do they represent? That Heaven is round. The earth is square. The law of the Heavens dictates the rule of earthly life...under the circle, within the square, everyone has his proper placement. This is called natural law. Emperor, Courtier, Father, Son, loyalty, filial piety, ritual and righteousness...all relationships obey this law.

Quotes from others:

九月九日,两九相重,日月并阳,故而叫重阳,以其宜于长久,当父母兄弟,扶老携幼,一同登高享宴。On the ninth day of the ninth month the sun and the moon unite. We call this the Chrysanthemum Festival. It symbolizes the strength and harmony of the family and we always celebrate...on this high terrace.

春祈秋报,康宁是臻。
Prayers in the Spring...tranquillity in the Fall......the earth yields.

♪ 你 的泪光 ♪
♪ 柔弱中带伤 ♪
♪ 惨白的月弯弯 ♪
♪ 勾住过往 ♪
♪ 夜 太漫长 ♪
♪ 凝结成了霜 ♪
♪ 是谁在阁楼上 ♪
♪ 冰冷的绝望 ♪
♪ 雨 轻轻弹 ♪
♪ 朱红色的窗 ♪
♪ 我一生在纸上 ♪
♪ 被风吹乱 ♪
♪ 梦 在远方 ♪
♪ 化成一缕香 ♪
♪ 随风飘散 ♪
♪ 你的模样 ♪
♪ 菊花残 ♪
♪ 满地伤 ♪
♪ 你的笑容已泛黄 ♪
♪ 花落人断肠我心事静静躺 ♪
♪ 北风乱 ♪
♪ 夜未央 ♪
♪ 你的影子剪不断 ♪
♪ 徒留我孤单 ♪
♪ 在湖面成双 ♪
♪ 花已向晚 ♪
♪ 飘落了灿烂 ♪
♪ 凋谢的世道上 ♪
♪ 命运不堪 ♪
♪ 愁莫渡江 ♪
♪ 秋心拆两半 ♪
♪ 怕你上不了岸 ♪
♪ 一辈子摇晃 ♪
♪ 谁的江山 ♪
♪ 马蹄声狂乱 ♪
♪ 我一身的戎装 ♪
♪ 呼啸沧桑 ♪
♪ 天微微亮 ♪
♪ 你轻声的叹 ♪
♪ 一夜惆怅 ♪
♪ 如此委婉 ♪
♪ 菊花残 ♪
♪ 满地伤 ♪
♪ 你的笑容已泛黄 ♪
♪ 花落人断肠 ♪
♪ 我心事静静躺 ♪
♪ 北风乱 ♪
♪ 夜未央 ♪
♪ 你的影子剪不断 ♪
♪ 徒留我孤单 ♪
♪ 在湖面成双 ♪
♪ 菊花残 ♪
♪ 满地伤 ♪
♪ 你的笑容已泛黄 ♪
♪ 花落人断肠 ♪
♪ 我心事静静躺 ♪
♪ 北风乱 ♪
♪ 夜未央你的影子剪不断 ♪
♪ 徒留我孤单 ♪
♪ 在湖面 成双 ♪
♪ Your tears ♪ 
♪ Glisten, laced with pain ♪ 
♪ The crescent moon hangs in the past ♪ 
♪ Pale with sickness ♪ 
♪ Cool night, too long ♪ 
♪ Turns to frost ♪ 
♪ Who is on the tower ♪ 
♪ Frozen in despair? ♪ 
♪ The rain drums lightly ♪ 
♪ On a crimson pane ♪ 
♪ My destiny is written on paper ♪ 
♪ Fluttering in the wind ♪ 
♪ Distant dreams ♪ 
♪ Rise like incense ♪ 
♪ Melting into night ♪ 
♪ Is your image ♪ 
♪ Chrysanthemums fall weeping to the ground ♪
♪ Traces of your smile on a yellowing scroll ♪  
♪ Your heart now empty ♪ 
♪ My thoughts quietly rest ♪ 
♪ The north wind blows not yet dawn ♪ 
♪ Your shadow clear and close ♪ 
♪ Only companion of my soul ♪ 
♪ On the lake, a couple mirrored ♪ 
♪ Blossoms of evening air ♪ 
♪ Beauty undimmed ♪ 
♪ Scatter everywhere ♪ 
♪ A fate hard to swallow ♪ 
♪ Sadness, do not cross the river ♪ 
♪ Your autumn heart will sink ♪ 
♪ Drowning in longing ♪ 
♪ You will not reach the other shore ♪ 
♪ Whose hills and rivers ♪ 
♪ Echo with the clamour of hooves? ♪ 
♪ My armour is shredded ♪ 
♪ By the dividing hour ♪ 
♪ The sky slowly brightens ♪ 
♪ Your sighs, silk soft ♪ 
♪ Weave a night of sorrow ♪ 
♪ So fragile, so spare ♪ 
♪ Chrysanthemums fall weeping to the ground ♪ 
♪ Traces of your smile on a yellowing scroll ♪ 
♪ Your heart now empty ♪ 
♪ My thoughts quietly rest ♪ 
♪ The north wind blows Almost dawn ♪ 
♪ Your shadow, clear and close ♪
♪ Only companion of my soul ♪
♪ On the lake, a couple reflected ♪
♪ Chrysanthemums sigh in the cool night air ♪
♪ Traces of your smile in yellowing despair ♪
♪ Your heart now empty ♪
♪ My thoughts quietly rest ♪
♪ The north wind blows almost dawn ♪
♪ Your shadow, so close ♪ 
♪ The only companion of my soul ♪ 
♪ On the lake, the two of us ♪

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.