Soul Surfer
2011

Soul Surfer

Soul Surfer (Original Title)

The film is based on the biographical literature "Soul Surfing: A True Story of Faith, Family and Getting Back on the Board" published in 2004. Growing up in Kauai, Hawaii, Bethany Hamilton was a natural born surfer, but one morning when she was 13 years old, a 14-foot tiger shark attacked her while she was surfing, biting off her left arm.

2011年4月8日

EN: They say home is where the heart is. And for most people, that consists of four walls and a welcome mat. But for me, it's the ocean with the warmth of the sun on my skin.
CN: 有人说家就是心灵的归宿,对于大多数人来说家就是四面墙,一张门垫,但我的家是辽阔的海洋,还有温暖的阳光沐浴着我。

EN: Like my dad always says, "Life is an adventure...And sometimes, you wipe out and end up in the impact zone. "
CN: 就像老爸常说的,“生活就是一场冒险,有时你会被浪打翻,接着在冲击区告终。”

EN: One wipeout in that tiny thing, and you're going to be showing a lot more than your sick rides. So much for so little.
CN: 穿着这小玩意儿,一旦落水暴露出来的可就不止是糟糕的技术了,越小越贵。

EN: So, you see how hard it can be to make sense of things when you're looking at them really close? The same thing's true in life. So, if you guys are dealing with anything, that's just too hard to handle or doesn't seem to make much sense, get a new perspective.
CN: 现在明白了吗?当你靠得太近时,想看清事物的本质就很难。在生活中也是同样的道理,所以如果你们遇到非常棘手的事情,或毫无头绪时,可以换个视角。

EN: Every day of my life, for as far back as I could remember, I was in the water. And now, I couldn't even put my bathing suit on.
CN: 从我记事起,生活中的每一天都在水中度过,现在我甚至不能自己穿上泳衣。

EN: Venus de Milo. For centuries, all around the world, she was considered the pinnacle of beauty. And she has one less arm than you.
CN: 《米罗的维纳斯》,几世纪以来她是全世界公认的美的化身,她比你还少一条胳膊呢。

EN:
Tonight you're letting go
Under the burning glow
We're too young to hold
This world on our own
All that came and went
Ridin' them by the winds
Going through the trees you could feel it on your skin
Nobody knows the trouble we've seen
And nobody knows the price of this dream
And nobody knows what it took to believe
Nobody....
She wants to be free
Like a runaway, ay ay ay
Trying to believe
Gonna find a way, ay, ay ay ay
We got just one life
Tonight we're running under lights
Tyring to break free
Like a runaway ay ay ay ay ay
The road below our wheels
All that we fought to heal
You close your eyes and cry
Dying for the right to feel
CN:
在炽热的光芒中
今夜你终于释然
年少轻狂的我们
又怎懂把握世界
幕幕往事眼前过
起落间随风飘散
徜徉于草木林间
感受回忆的轻拂
无人知晓我们走过的荆棘路
无人知晓实现梦想的血与汗
无人知晓那守护信念的代价
无人...
她无比渴望自由
像个亡命者般流浪
试着勇敢地坚信
前方的路就在脚下
既然生命仅此一次
何不奔跑于夜色之下
释放自我寻找自由
像个亡命者般流浪
奔波漫漫人生路
为所追求而奋斗
紧闭双眼流下泪
渴望真实去感受

EN: Bigger than any tidal wave. More powerful than any fear.
CN: 爱之博大,远胜于千波万浪,能够战胜一切恐惧。

EN: This is the moment, it's on the line. Which way you gonna fall? In the middle between wrong and right. But you know after all.It's your life. What you gonna do?The world is watching you.Every day the choices you make, Say what you are and who your heart beats for. It's an open door, It's your life.
CN: 就是这一刻,成败一线间,该如何抉择?在错与对之间徘徊,但你终究会明白,这就是你的人生。你该如何是好?世界注视着你,每天你做出的选择诉说着你是谁,为谁而存在,如一扇敞开的门,这就是你的人生 。

EN: I was born to surf. This is why I wake up at the crack of dawn every day. This is why I endure belly rashes, reef cuts, muscles so tired they feel like noodles. And I've learned that life is a lot like surfing. When you get caught in the impact zone, you need to get right back up because you never know what's over the next wave. And if you have faith, anything is possible. Anything at all.
CN: 我为冲浪而生,这就是我为何每天破晓便醒来,为何能忍受腹部的皮疹,暗礁的划伤,肌肉的酸痛的动因。我意识到了生活就如冲浪,当你陷入冲击区,你必须马上站起来,因为你永远都不知道下一道浪上有什么。只要有信仰,一切皆有可能,所有一切。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.