1985

Early Spring Story

早春物語 (Original Title)

Hitomi Okino is a 17-year-old girl in high school who joins the photography department. One day Hitomi takes her camera to Chancura to capture the beautiful early spring scenes there, and meets a man named Kawakawa by chance...

1985年9月14日

My heart was beating so fast during the first kiss. Nothing but blankness. I felt nothing except appreciation. But it's different lately. When he kisses my ear and forehead. I wouldn't say that it's annoying. I just feel uneasy. As if I might float into some unknown place.
初吻时心跳好快啊,脑子一片空白,只有激动不已的感觉,可是最近就不一样了,他亲我耳朵和额头的时候,也不是说讨厌,就是很不安,感觉他会飘走。

After I met Mr. Ogawa, I've lost all my sense. Is it warm or cold? I can't tell. But today I can feel that it's warm.
认识尾川川先生后,都没有感觉了,到底是冷还是暖呢,世界的真实,我的不真实,还是我的真实,世界的不真实?,可是今天,确实是温暖的感觉。

Cherry blossoms represent Spring. To me, you're like Spring.
光拍樱花不能代表春天,在我眼中你也是春天。

I spend most of my time on the highway, traveling hundreds of miles everyday. Often staying at some unknown villages, in one of those poor-hygiene motels! As for the food, I drink port wine in order to help chew down the tough and not-so-tasty steaks. That's life. Day after day, routine. I could almost picture what it's like. Though it might seem a little bit sad, but I like it.
每天在公路上奔波几百公里,住在没什么人的小村庄或者汽车旅馆,吃的是讨厌的硬绑绑过期肉,要用波本酒才能吞下去,就这样每天过着重复的日子,我好像能看见你们那副模样呢,虽然有点可怜,不过我喜欢。

It's our first date.
男友就是会突然来临的啊,是吧?

- You were stationed in New York all those years, but I was in the war zone, middle east! I really envy you.
- What are you talking about? New York is just the same, only without the war.
- 你是待在纽约,我可是在中东,枪林弹雨的,我可羡慕你的。
- 说什么啊,纽约是杀人不见血那种的。

No, it was an arranged match. Even so. But to me, it was just like love. It was love at first sight. Do you think anyone would? I was really captured by your mom. I tried very hard to pursue her, at the time when I was about to give up, because I heard nothing from her. At the construction site she once came to look for me. I mean, being a work site, there were many rude guys. They were mocking me. So I grabbed her hand, and kept running apologising all the while. I remember it well. Then your mom suddenly said, Please take good care of me. I was shocked. I turned my head towards her, she was crying. And I kept nodding. I was thrilled. I remember so well.
虽然是相亲,不过对我而言就像是恋爱一样,对她一见钟情,那时你妈就是我的女神,我拼命追,不过也没回应,就在我要放弃时,有一天你妈突然来我上班的地方,因为是工地,有很多粗俗的家伙都在对我俩起哄,我只好抓着她的手跑,一直说对不起对不起,我记得很清楚,然后突然,你妈,“请好好照顾我”,这么说,把我吓一跳,我回头一看,她满含热泪,嗯嗯,我一直不停点头,好开心啊。

If you keep thinking like this, it won't do you any good. You'll be too scared to love. Because you're still young.
你还年轻,才会纠结于别人的伤口,人受伤之后都有恢复力,可以治愈心灵,忘记痛苦。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.