明:
每个人都有很多面,美美,有些是乱七八糟的,重点不在于推开不好的东西…而是给它腾出空间,和它共存。
People have all kinds of sides to them, Mei. And some sides are messy. The point isn't to push the bad stuff away, it's to make room for it, live with it.
我懂你,美美,你努力让所有人开心 但对自己却太苛刻,如果那是我教你的…我很抱歉,所以 不要犹豫不前,不要为了任何人停留,你走得越远…我只会越骄傲。
I see you, Mei-Mei. You try to make everyone happy, but are so hard on yourself. And if I taught you that...I'm sorry. So, don't hold back. For anyone. The farther you go, the prouder I'll be.
熊猫有其黑暗的一面,美美。
There is a darkness to the panda, Mei-Mei.
好好的睡吧,红色是个幸运的颜色。
Sleep tight. Red is a lucky color.
美美:
明天,我们以女孩们身份进入演唱会,然后以女人身份走出来,简直是鸡皮疙瘩满身啊。
Tomorrow, we are walking into that concert girls and coming out women. Literally goosebumps.
熊猫是我的一部分,你们也是。
The panda's a part of me, and you guys are too.
爱拼才会赢 对吧?
All about that hustle, am I right?
准备好要改变世界了吗?让我们把这个地方烧成灰烬吧!
Ready to change the world? Let's burn this place to the ground!
我们都有潜在的野兽,我们都隐藏着一个邋遢、吵闹、怪异的自己,只是很多人从没让它曝露过,但我做到了。
We've all got an inner beast. We've all got a messy, loud, weird part of ourselves hidden away. And a lot of us never let it out. But I did.