The World of Suzie Wong
1960

The World of Suzie Wong

The World of Suzie Wong (Original Title)

Robert is a little-known painter who travels across the ocean to Hong Kong in search of inspiration for his paintings, hoping to paint there and to develop his artistic ambitions. By chance, Robert meets a woman named Susie, whose beauty and mystery immediately attracts Robert's attention, and it is not long before Robert falls madly in love.

1960年11月10日

EN: Suzie learned to pretend. Make believe that her body, her love and her soul were...all separate and apart. I could have changed that. That's what I didn't understand.
CN: 苏丝学会了假装,假装她的身体,她的爱和她的灵魂…都是分开来的,我本来是能够改变她的,这就是我当初不明白的地方。 

EN: To Americans, all Chinese look alike, for goodness' sake.
CN: 我的天!对美国人来说,中国人都是一个样子。

EN: It's what I think you look like. That's the difference between an artist and a camera. An artist always tries to look deeper.
CN: 这是你在我眼中的模样,而这就是画家和照相机不同之处,画家总是想做更深入的观察。

EN: Chinese people believe if you have picture of a person, person never free of you.
CN: 中国人相信如果你给某人照了相,那人从此就无法摆脱你了。

EN: Oh, I've wanted to paint ever since I could remember. But like so many people, I fell into a pattern. Tried to convince myself that I liked what I was doing. Then a few months ago, I realized I was reaching a point of no return. So I made a clean break. Now, this next year, I have a chance  to learn something about painting and maybe something about myself. I'd give more than a year of my life if I knew what to give it for.
CN: 我好久以来就一直想画画了,但我也和许多人一样,被套入了一个模式里,我试着让我自己相信我喜欢我的那份工作…直到几个月前,我发现自己已经到了非下决心的关头了,我一咬牙,将一切做个了断,于是在这一年里,我将有机会学习作画。

EN: What am I going to do? Sit here and let us starve, swallowing bits of my pride until it chokes me?
CN: 你要我怎么办?待在家里让妳我挨饿?靠吃我的自尊心维生,直到我被哽死?

EN: Understand that there are 3 million people in Hong Kong. Over 2 million are refugees, who live in anthills, sampans and streets. Thousands more come in from China every month.
CN: 有三百万人住在香港,有超过两百万人是难民,他们住在贫民窟和小船上或流落街头,而且每个月又会有好几千人,会从中国大陆跑来此地。

EN:
- Robert, I want you to face some hard realities. For example, I couldn't employ a man in my bank who married such a girl. I also have a board of directors who have wives with a great deal of bitterness because their husbands have girls like Suzie.
- It's fortunate one doesn't have to marry your board of directors.
CN:
- 劳勃,你得面对一些残酷的事实,比方说,我的银行就无法雇用一个娶了这种女人的人,但我也有一群董事会的董事们,他们的妻子们恐怕将很不以为然,因为她们的丈夫们有过,像苏丝这样的女子。
- 还好我不必娶你那些董事们之中的一个。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.