EN: Everything is perfect! The building is not that old Neither is Mr. Kim.
CN: 一切都没问题,这栋楼也没那么旧,金先生也没那么老。
EN: I have one of the most recognizable faces in the world. I don't ever really feel...seen. I've convinced myself I have this perfect life that everyone thinks I have, but I have never had a healthy long - term relationship.
CN: 我长了一张最有辨识度的脸,却从没觉得自己被看透过,我让自己相信我拥有人人想要的那种完美生活,可我却从没有过一段长久的恋情。
EN: It's just that you can tell a lot about a person by how they treat their car.
CN: 从一个人对待车的态度就能了解这个人。
EN: Fly too close to the sun, you get burned White people don't like us dating their women They see you with one... They ask questions...We get deported!
CN: 飞得离太阳太近会被灼伤的,白人不喜欢我们和他们的女人恋爱,他们看见了就会问问题,我们就会被驱逐。
EN: It's good for actors to be around other actors.
CN: 演员就该跟演员一起混。
EN: Historically, the world's great lovers haven't been attractive men. Casanova was ugly. But in bed, he was a legend.
CN: 历史证明,最厉害的情场高手,从来不是有魅力的男人,卡萨诺瓦就很丑,但在床上,他是个传奇。
EN: She's nothing like you described. She's elegant. Regal. I had this whole narrative in my head about how awful she was to justify my behavior.
CN: 她和你描述的完全不同,她很优雅,有威严,我一直把她想得很糟糕,好让自己觉得心安。
EN: I don't get paid a lot, so I would love to take your money. But I won't. It's probably hard to believe, but maybe Olivia is not as superficial as you. And maybe...Maybe you're underestimating the passion and charisma of a Latin man.
CN: 我的工资不高,所以我很想接受你的钱,但我不会的,这件事或许难以置信,但或许奥利维亚不像你这么肤浅,或许你低估了一个拉美裔男人的热情和魅力。
EN: If you're Latino and pass 45, they pull you over. It's law.
CN: 如果你是拉美人,车速超过70公里,警察会拦停你,这就是法律。
EN: I missed out on a lot of living...I couldn't even remember what a naked man looked like. Anyway, I'm glad you're not making the same mistake and you're open to love.
CN: 我错过了生活中的很多美好,我甚至都不记得,裸体男人是什么样子了,总之我很高兴你没有犯同样的错误,你能对爱敞开心扉。
EN: Oh, not us. There's something in our DNA, kinda like having one of those shock collars they use to train dogs, we stray too far from home and then...
CN: 我们不一样,这是我们骨子里的东西,就像带着用来训练狗狗的电击项圈,离家太远了就会遭殃。
EN: Couldn't sleep last night, so I poured myself a scotch and did some soul - searching, and I asked myself, "What kind of man do I wanna be?". And I realized the answer to that question is "rich", I want to be a rich and powerful man.
CN: 我昨晚睡不着,所以就倒了一杯苏格兰威士忌,做了深刻的反思,我问自己: "我想做什么样的人",我发现答案是"富人",我想做有钱有权的人。
EN: And what was I thinking juggling two women at a premiere like I'm Leonardo DiCaprio?
CN: 我脑子出问题了吗?我像莱昂纳多·迪卡普里奥一样,首映式上在两个女人之间横跳。
EN: When I was a kid, I had a dog that had a scent or gave off something that drove all the girl dogs crazy. Maybe... maybe you got something like that.
CN: 我小时候养过一条狗,它身上有一种或散发着某种,让所有母狗都为之疯狂的味道,或许...或许你身上也有那种味道。
EN:
- What does this guy have that I don't have?
- Her.
CN:
- 这个男人比我强在哪了?
- 她。
EN: Antonio, you walk through life like you don't deserve much. How do you think that makes me feel? I wanna be with someone who feels like they deserve the best of everything.
CN: 安东尼奥,你总觉得自己不配得到更好的东西,你觉得我会怎么想,我想跟一个觉得自己很有价值的人在一起。