The Quick and the Dead
1995

风舞狂沙

The Quick and the Dead (Original Title)

美艳的神秘女郎爱伦突然闯进美国西部一个充满暴力的小镇,为了一段不堪回首的回忆而开展复仇。在她到达小镇后不久,一位名叫科特的牧师也来到小镇,与此同时,蜂拥而至的神枪手们也从四面八方纷纷赶来,让他们趋之若鹜的是一场以巨额奖金为诱饵的枪击比赛。

1995年2月10日

我的枪可真他妈的快,可以在黎明起来,抢劫两间银行,一列火车和一辆驿站马车,在三百英尺外射掉鸭子屁股上的尾羽,在你再次想要我之前回到床上。
I'm so damn fast, I can wake up at dawn… rob two banks, a train and a stagecoach… shoot the tail feathers off a duck's ass at 300 feet… and still be back in bed before you wake up next to me.

上帝站在牧师这边,他只需要一颗子弹,就一颗。
Preacher here's got the Lord on his side. He only needs one bullet. Just one.

你一定是西部最快的枪手,或者是最大的骗子。
You must be the fastest gun in the West. That or the biggest liar.

艾斯·汉隆先生,山艾树的祸害,图森市的恐惧,充满热气的皮囊,祝贺你。
Mr. Ace Hanlon. The scourge of the sagebrush. The terror of Tucson. A bladder full of hot air. Congratulations.

如果有人是凶手,那他就是凶手,这不丢脸,但不要有人突然告诉我,他的血性已经没有了,那比骗子还糟糕。
If a man is a killer, then that's what he is. There's no dishonor. But don't let that same man suddenly tell me… that it's not in his blood anymore. That's worse than a liar.

我父亲是个法官,别惊讶,为了锻炼我们他曾让我母亲和我看人被绞死。有一天,他说这个世界上有太多的坏人,他拿起一颗子弹,放进枪里,旋转弹膛,然后轮流向我们每个人开枪,直到最后一枪把自己的后脑勺打爆。你是不是可以理解到这一点:现在这世上没有什么能吓到我。
My father was a judge. That surprises you. He used to make my mother and me watch people being hanged… for our improvement. One day he said there was too much bad in this world. He took a bullet, put it in his gun… spun the chamber… and then took it in turns, clicking it at each of us… until he finally blew the back of his head off… with the final click. Understand this: There is nothing on this earth that frightens me now.

- 你很漂亮
- 你很丑。
- You're pretty.
- You're not.

这里有很多好人,他们跟我一样是懦夫,他们在等待,希望像你这样的人会来阻止他。
There are good people here. They're just cowards, like me. And they're waiting, hoping… someone like you will come and stop him.

今天,法律又回到了小镇。
Today I am. The law has come back to town.

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.