The Last of Us by Traci Yau

The Last of Us Season 1

The Last of Us (Original Title)

After a global pandemic destroys civilization, a hardened survivor takes charge of a 14-year-old girl who may be humanity's last hope.

Network

EN: No, mankind has been at war with the virus from the start. Sometimes, millions of people die, as in an actual war. But in the end, we always win.
CN: 人类自古以来就跟病毒作斗争,有时候如同战争一样,会有上百万人死去,但最后我们总会胜利。

EN:
- One gene mutates and an ascomycete, candida, ergot, cordyceps, aspergillus, any one of them could become capable of burrowing into our brains and taking control not of millions of us, but billions of us. Billions of puppets with poisoned minds permanently fixed on one unifying goal: to spread the infection to every last human alive by any means necessary. And there are no treatments for this. No preventatives, no cures. They don't exist. It's not even possible to make them.
- So, if that happens?
- We lose.
CN:
- 只要一个基因突变,子囊菌、念珠菌、麦角菌、虫草菌、曲霉菌,其中任意一种便都可能、有能力钻进我们的脑子里,继而控制不止百万 而是上亿人,数十亿个思维被毒害的傀儡,永久执着于同一个目标:将真菌传播至每一个活人身上,不惜一切手段,而且也不会有治疗手段,没有预防药,没有特效药,统统不存在,连研发出来都不可能。
- 要真发生了呢?
- 我们会输。

EN: People out there need to get right with Jesus. Three nails, plus one cross, equals four-given.
CN: 外边那些人得让耶稣给他们正正心思,三颗钉子,一个十字架,正如四字神名。

EN: Come on. You know these guys were born after the outbreak. Never learned how to argue. They just start swingin'. Fuckin' 19-year-old pieces of shit. It's a miracle you're alive. It's a miracle any of us are alive.
CN: 你知道这些人是疫情爆发后出生的,没学过吵架 就开始抡拳头了,一帮19岁的混账东西,你还活着是个奇迹,我们任何一个人活着都是奇迹。

CN: 从现在开始我们要完全无声,不是安静,完全无声。
EN: Okay, from this point forward, we are silent. Not quiet. Silent.

CN: 上次我们来这儿 它们还在大楼内部深处,我猜后来跑来找隔离区的人太多了,他们进到大楼里 找地方躲着,于是感染者一点一点 一年一年地蚕食掉这座城市,它们彼此相连,程度比你以为得更紧密,真菌也生长在地下,像电线一样长的纤维 有的能延伸到一英里外,你要是踩到了一个地方的线虫草菌,也许就能唤醒别处十几个感染者。
EN: The last time we were here, they were still deep inside the buildings. Then I guess enough people came through looking for the QZ, they went inside seeking shelter, and that's how they get more and more of the city bit by bit, year after year. They're connected. More than you know. The fungus also grows underground. Long fibers like wires, some of them stretching over a mile. Now, you step on a patch of cordyceps in one place, and you can wake a dozen Infected from somewhere else.

EN: I was never afraid before you showed up.
CN: 在遇见你之前,我从未感到过害怕。

EN: Well, I'm not gonna give you the "every day was a wonderful gift from God" speech. I've had a lot of bad days. I've had bad days with you, too. But I've had more good days with you than with anyone else. Just give me one more good day.
CN: 我不会给你讲“每一天都是上帝的恩赐”这样的话,我经历过很多不如意,与你生活时也有不开心的日子,但和你在一起度过的美好时光,比跟任何人都要多,就再多给我一天美好时光吧。

EN: "I used to hate the world and I was happy when everyone died. But I was wrong, because there was one person worth saving. That's what I did. I saved him. Then I protected him. That's why men like you and me are here. We have a job to do."
CN: “我曾经恨透了这个世界,当每个人死掉的时候我都会高兴,但我错了,我发现还有一个人值得拯救,我这么做了,我不光救了他,还一直保护他,这就是你我这样的人存在的意义,我们有任务要做。“

EN: What did the mermaid wear to her math class? An algae bra.
CN: 美人鱼戴了什么去上数学课?"戴树"。

EN: Why did the scarecrow get an award? Because he was outstanding in his field.
CN: 为什么稻草人会得奖?因为他在田地领域很"突出"。

EN: Did you know diarrhea is hereditary? It runs in your jeans.
CN: 你知道腹泻是会遗传的吗?这叫家族遗传"屎"。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.