You called banking a career. Do you know what a career is? Well, you heard of Mozart, They had what l called a career. They make glorious music.
你管银行叫正经职业?你知道什么是正经职业?你听过莫扎特,舒伯特,贝多芬吗?他们做的才是我认为的正经职业,他们创造美妙的音乐。
- Kienzl, what do you love most in the world?
- Well, ah, sometimes a girl. Most time, goulash.
- 你在这世界上最喜欢什么?
- 有的时候是女孩,大部分时候是炖牛肉。
l don't care where l am or where l go or whether the sun ever shines again. l just don't care.
我不管我在哪,不管我去哪,不管太阳从哪里升起,或我在那里生死,我不在乎。
Were you a dream of mine, lying beside me now. You are from another world, making this one bright.
你是我的梦境吗?躺在我身边,你仿佛来自另一个世界,把这个世界点亮。
l wouldn't change you. Nothing on you not even your moods and temper. Because l know you must be like that.
我不会去改变你,不会改变一点,连你的心情和脾气都不会改变,因为我知道你必须这样才是真正的你。
A musician ought to travel.
一个音乐家就该四处游览。
One has to fight for, like the beast in the jungle. These crisis arise between people even when they're carefree profoundly.
一个人想要什么都得争取,像丛林里的野兽,就算人们衣食无忧,他们还是得面对这种争斗。
Love is no good, mother darling not for women like us. That's for the other kind. For woman who takes, for woman who steal, for woman who have no heart. lf you have no heart they can't put a knife in it.
爱情不好,亲爱的妈妈,对我们这种女人来说不好,对那种女人才好,对那些夺取、偷取别人幸福的,对那些没有心的女人才好,你要是没有心,他们就不能在你的心里插把刀了。
l am just the girl who dance around. l don't belong to anyone.
我只是到处跳舞的女孩,我不属于任何人。
l think l love his happiness even more than I to him.
我想我想要他幸福超过了我想要他本人。
Don't ever fool yourself with sacrifice again. Happiness is in your own heart not in someone else's.
别再做牺牲自我这种傻事了,幸福在你自己的心里,而不是别人的心里。
l have been happier than most women in their whole life. Everything comes to an end, everything. And the world goes on just the same even when we die.
我比绝大多数女人一辈子都幸福,但天下没有不散的宴席,世界不为任何人停止,即使我们死掉。
Vanity, thy name is woman. Then the earth and the blood of life itself is vanity.
虚荣,你的名字叫女人,那么世界,生命本身也是虚荣的。