The Darjeeling Limited
2007

穿越大吉岭

The Darjeeling Limited (Original Title)

自父亲葬礼后,三兄弟已有一年互不往来。老大弗朗西斯计划了一次周密的印度旅行,并告诉弟弟们这是为了找回自我和彼此间的亲情。虽然不热衷这次旅行,试图摆脱各自糟糕生活的老二彼得和老三杰克还是同意了弗朗西斯的计划...

2007年10月26日

觉不觉得现在听到远处的火车开过,是很美的事情。
Wouldn't it sound great if you could hear a train going by off in the distance right now?

我认识一个人,一个强人,用他的权利把他人主宰,他身无分文,白手起家,他日以继夜,不成不休,还是那样的故事,还是那样的梦想,权利,权利,权利带来的一切,如果你想发达,请先排队吧,不过轮到你时,只剩残羹剩饭啦。
I know a man, he's a powerful man. Got the people in his power in the palm of his hand. He started at the bottom and he worked his way up. Now he's never gonna stop until he reaches the top. It's the same old story, It's the same old dream, it's power, man, power, man, and all that it can bring. If you want your money, better stand in the line, but you'll only end up picking up, the nickels and dimes.

我杀死了我的一切,我的时间,我还能去哪?还有什么可看?我看见身后许多人跟我一样,所以无论你要去哪里,我都不管,如果我活的太久,我怕是会死掉,所以我跟着你,不管你去哪里,只要你伸出的手,还愿意接受,这条路上有很多陌生的人,我们不是两人,是一人,你我来自同一个地方,那里是被抛弃者的故乡,所以我们同走在一条路上,我们不用说什么,直到到达最后的宁静,我会把我的所有,与你分享,如果明天,我还是这样想,我们就留下喜欢的,其他的,放走。
I've killed my world and I've killed my time. So where do I go? What will I see? I see many people coming after me, So where are you going to? I don't mind, If I live too long, I'm afraid I'll die, So I will follow you wherever you go, If your offered hand, Is still open to me, strangers on this road we are on, we are not two, we are one, so you've been where I've just come, from the land that brings losers on, so we will share this road we walk, and mind our mouths and beware our talk, till peace we find, tell you what I'll do.
All the things I own, I will share with you, and if I feel tomorrow like I feel today. We'll take what we want and give the rest away...

坐在太空飞船上
飞过空阔的海洋
明天这个时候
我们会懂得什么
还是一样坐在这里
看着机舱前面的电影
我要把太阳甩在身后
看云彩怀着心事飘过
距离地面七英里
看大大的世界 不过如此
明天这个时候
会看到什么
一片片田野 遍是人家
一条条街上 人群拥挤
On a spaceship somewhere
Sailing across an empty sea
This time tomorrow
What will we know?
Will we still be here
Watching an in-flight movie show?
I'll leave the sun behind me
And I'll watch the clouds as they sadly pass me by
Seven miles below me
I can see the world and it ain't so big at all
This time tomorrow
What will we see?
Fields full of houses
Endless rows of crowded streets.

独自漫步在街上 心儿向每个路人绽放
想打声招呼 不管你来自哪里
也许是他 也许是你 说的什么 没有关系
只要能与你聊天 与你接近
香榭丽舍大街 香榭丽舍大街
无论晴天 还是下雨 无论在白天还是在夜里
香榭丽舍大街总有你想要的东西
你说 "我和地下室的疯子有约
靠手里的吉他为生 从夜晚弹到黎明"
我愿陪着你 跳起舞蹈 唱起歌曲
快乐地 甚至把拥抱忘记
香榭丽舍大街 香榭丽舍大街
无论晴天 还是下雨 无论在白天还是在夜里
香榭丽舍大街 总有你想要的东西
昨天大街上两个陌生人
度过长夜成了亲密的情侣
从星形到协和广场 乐队响起一千把小提琴的声音
无数的鸟儿 从天明开始 歌唱甜美的爱情
香榭丽舍大街 香榭丽舍大街
无论晴天 还是下雨 无论在白天还是在夜里
香榭丽舍大街 总有你想要的东西
香榭丽舍大街 香榭丽舍大街
Je m'baladais sur I'avenue le coeur ouvert a I'inconnu
J'avais envie de dire bonjour a n'importe qui
N'importe qui et ce fut toi, je t'ai dit n'importe quoi
II suffisait de te parler, pour t'apprivoiser
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
II y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
Tu m'as dit "J'ai rendez-vous dans un sous-sol avec des fous
Qui vivent la guitare a la main, du soir au matin"
Alors je t'ai accompagnee, on a chante, on a danse
Et I'on n'a meme pas pense a s'embrasser
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
II y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
Hier soir deux inconnus et ce matin sur I'avenue
Deux amoureux tout etourdis par la longue nuit
Et de I'Etoile a la Concorde, un orchestre a mille cordes
Tous les oiseaux du point du jour chantent I'amour
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees
Au soleil, sous la pluie, a midi ou a minuit
II y a tout ce que vous voulez aux Champs-Elysees
Aux Champs-Elysees, aux Champs-Elysees

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.