Ran 1985
1985

Ran

Ran (Original Title)

At the age of seventy, Hidetaka prepared to divide the family business into three, with his three sons taking the reins of power. He called his three sons to him and admonished them with the metaphor that "an arrow will break, but an arrow will not break", telling them to be in solidarity...

1985年6月1日

- A single arrow is easily broken. Not so three together. Whenever Taro is in trouble...if you unite your forces...the house of lchimonji will be safe.
- Even in a sheaf...3 arrows can be broken.
- 一支箭易断,但三箭一束不易断,太郎虽能,独木难支大楼,兄弟三人合力,一文字之邦国可保安泰。
- 父亲!三箭一束也会折断!

See the lord, a gourd in the wind.
Swinging this way...
Swaying that way...
Spinning as the breeze blows.
主公是风中的胡芦
我的胡芦 你的胡芦
我的 你的 你的我的 在塔上摇晃

The hen pecks the cock...and makes him crow.
母鸡守巢,雄鸡司辰。

Earth and sky are topsy turvy. l was the fool and made him laugh. Now the coin is flipped.
天地转变了,以前是我发狂使他笑,现在是他发狂使我笑。

Man is born crying. When he's cried enough, he dies.
人生下来就会哭,哭够了就死了。

Are you so bored up there...you must crush us like ants? ls it such fun to see men weep? Enough! Do not blaspheme! lt is the gods who weep. They see us killing each other...over and over since time began. They can't save us from ourselves. Don't cry. lt's how the world is made. Men prefer sorrow over joy...suffering over peace. Look at them in the First Castle. They revel in pain and bloodshed. They celebrate murder.
是无聊吗,才把我们像蚂蚁般杀死?让人类哭泣那么有趣吗?狂阿弥,不要怪罪神佛,神也在哭泣,他看见无恶不作的人类互相残杀,神佛也无法解救,不要哭,这就是人间,不求幸福而求悲哀,不求宁静而求痛苦,看,现在第一城里,人们正互夺悲哀和痛苦,为杀人而庆祝。

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.