Grave of the Fireflies by George Townley
1988

萤火虫之墓

火垂るの墓 (Original Title)

美日战争爆发,14岁的清太带着年幼的妹妹到处逃命,当他们到达防空洞的时候,母亲已身受重伤,没过多久便不久人世。两兄妹自此过着相依为命的日子。他们只好投靠了母亲的姐妹,纵使他们把家里所有的家当都送给了阿姨,但当食物吃完,他们就越感到了寄人篱下的感觉,清太决定带着妹妹离开独自生活。

1988年4月16日

淅沥淅沥哗啦哗啦雨下来了,我的哥哥拿著雨伞来接我,淅沥淅沥哗啦哗啦。
Rain, rain, fall, fall. So happy my big brother came. With an umbrella to take me home. Splish-splish, splash-splash, la-la-la!

为什么萤火虫那么快就死了?
Why do fireflies have to die so soon?

- 哥哥,好难过哦,你在做什么?
- 我在做坟墓,妈妈她不是睡在坟墓里面吗,是阿姨她跟我说的,她说妈妈已经死了,要睡在坟墓里面。
- Brother, I'm so sad, what are you doing?
- I'm making a grave, isn't mum sleeping inside the grave? It was auntie who told me that she said mum was dead and had to sleep inside the grave.

国家为了防备决战,只是一个劲的努力增产,粮食的配给也越来越糟糕,光是照顾战场上的士兵,我们大家都快饿死了。
The country is just trying hard to increase production in preparation for the showdown, and the food rationing is getting worse and worse, and all of us are starving to death just taking care of the soldiers on the battlefield.

我们把萤火虫的光变成窗外的雪。
We turn the light of the fireflies into snow, outside the window.

听说台风要来了,我们向美国投降之後,才刮起一阵狂风,真是有够蠢的。
A typhoon is coming? What a joke! Our "divine wind" comes after we've surrendered.

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.