EN: That's the nature of that world. Besides, always leave them wanting more, as they say.
CN: 那就是那个世界的方式,欢迎新来的,不纠缠离开的。
EN: That's how it was as a sex worker. If you want to know who someone is, look into their eyes.
CN: 风俗业就是这样的,如果你想知道对方是什么样的人,看着他的眼睛。
EN: They say food tastes better when you eat with someone else. Sometimes with the wrong people, things can taste bad. But with the right people, the food will taste delicious.
CN: 他们说饭大家一起吃会更好吃,但跟某些人吃会让饭更难吃,好吃的东西哪怕你一个人吃也很好吃。
EN: Years ago, a client of mine told me that he thought we were all aliens in human bodies. They say that we're all human. Actually, we all come from different planets. So really, it's no wonder we can't understand each other.
CN: 有个客人曾经跟我说过,我们都是住在人类身体里的外星人,他们说人都是一样的,但事实是我们都来自不同的星球,难怪我们无法理解彼此。
EN: I wanted that if I said, "This is nice," that someone would say, "That is nice." And if I asked, "Right?" someone would say, "That's right." I guess… that's all I ever wanted.
CN: 当我说“这很好”时,我希望有人说“这很好”,当我问“对吗?”,我希望有人回答“对”,我想…这就是我想要的。
EN: I always want ramen after I bury something that's dead.
CN: 不知道为什么,我想在埋尸后吃拉面。
EN: It's like a personal mantra. Looking at it reminds me to stay calm. But when I see people who are like my father… I can't stand it. Acting like they can say and do anything, bullying people weaker than them… It kind of makes me lose it. One of us will die, either my father or me.
CN: 对我来说就像魔法,如果我感觉自己要发脾气我就看着它,告诉自己要冷静,但当我看到像我父亲那样的人,我就会发脾气,当我看到有人觉得自己可以为所欲为,或者居高临下对别人说话,我就忍不住,我们其中一个人会死,不是我父亲就是我。
EN: I thought love was meant to be like that. But these days… I don't believe that. You cannot own someone's heart exclusively. Also, I don't want to be owned. I realized… If love is about owning, well, then I don't need love. I can't get drunk on love. It's like people who can't drink alcohol. There are some people who get sick from drinking it, and even die. And so, why would you drink it at all? You can live a happy life sober, right?
CN: 我很久以前有,我以为恋爱就应该是那样的,但是…我意识到了某些事情,你无法独占一个人的心,我也不希望有人这样对我,如果恋爱是那样的…我想我不需要。恋爱的问题上我不能醉,就跟不能喝酒的人一样,喝太多会生病,他们甚至可能会死,那为什么一开始要喝酒呢?如果能清醒地享受生活,为什么不去做?
EN:
- Tell me, why are you open on a day like this?
- Oh. Well… I love the rain. It always makes me feel like going out, maybe to go dancing. I thought, "There must be others out there like me."
CN:
- 天气这么糟糕的夜晚,为什么店还开着?
- 在暴风雨的夜晚我有无法抗拒的冲动,你不觉得下雨很刺激吗?我觉得街上也会有喜欢下雨的人。
EN: Are you thinking of going far away? It's okay. You can stop running away now. No matter how fast you run or how far you go, your loneliness will follow.
CN: 你是不是想去很远的地方?落地生根吧,你不用去外面,我了解你,不管你去哪里,你都会有一种孤独感。
EN: I left the interview on purpose to watch what she did. I gave her an extra bento we had left over from lunch that day. I watched her eat the whole thing, right down to the shrimp tail, and skin from the mackerel. I thought someone who showed such appreciation… couldn't be bad.
CN: 我假装停止面试,所以我可以观察她,我告诉她我们有多余的便当,她在等待的时候可以吃,我马上回来,她全吃光了,包括虾尾和去皮鲭鱼味噌煮,能那样享受食物的不会是坏人。