Bruce Almighty
2003

冒牌天神

Bruce Almighty (Original Title)

布鲁斯是美国水牛城的一名记者,三十而立的他不仅没有变得成熟和独立,反而还整天毛手毛脚,弄得自己诸事不顺还不知自我检讨,总是把一切过错的责任推到别人或上帝身上,还好他的幽默颇受当地观众喜爱,才不致于他被电视台扫地出门...

2003年5月23日

Bruce Nolan:

告诉我,为什么你要把海洋之心带上泰坦尼克号?你把利奥纳多留在冰水里,而自己就趴在大门上是不是很过瘾?你不想换他上去?还是你的大胖屁股被冻住了?
Why did you throw the Heart of the Ocean jewel over the railing of the Titanic ? Did you feel bad letting Leo DiCaprio drown while you were safe floating on the door? Could you have taken turns? Or were you too afraid to freeze your big fat ass off?

这就是命,有些人在冷得要命的船上等死,还要戴着这种帽子,而另外一些人就舒舒服服,得呆在录影厂里领功。
I guess that's how life is. Some people are drenched, freezing on a stupid boat with a stupid hat, while others are in a news studio, sucking up the glory.

"二鸟在林不如一鸟在手”!我没有鸟!也没有林!上帝把我的鸟从我的林里拿走了。
"A bird in the hand is worth two in the bush." I have no bird! No bush! God has taken my bird and my bush. I see. So God is picking on you?

我讨厌我做的那些平庸的事情!我讨厌我住的这间平庸的公寓!我讨厌我过的这种平庸的生活!
I'm not OK with a mediocre job! Or a mediocre apartment! I'm not OK with a mediocre life!

很高兴认识你,上帝,谢谢你创造了大峡谷,希望你世界末日那天平安无事,顺便说一句...你太失败了!
It was nice to meet you, God. Thanks for the Grand Canyon. Good luck with the Apocalypse. And by the way, you suck!

每个成功男人的背后,都有一个温柔的女人在支持着他。
Yes, behind every great man, there's a woman rolling her eyes, folks.

创造奇迹!
Be the miracle!

如果上帝就在我们之中
只是我们之中的一条懒汉
只是公车上的一个陌生人
正在归家...
归家的路上
What if God was one of us
Just a slob like one of us
Just a stranger on a bus
Trying to make his way 
Home

God:

- 帮我看看修好了没
- 是的,好象是修好了,不过有点刺眼
- 是的,大多数人都是这样...在黑暗里度过一生,想要躲开我。
- Tell me if it's working.
- Yeah. Seems to be. Kind of bright, though.
- Yeah. It is for most people. Spend their lives in the dark, trying to hide from me.

人们常常会低估体力劳动的好处,那些工作一天后回到家里,满身汗臭的人们,他们才是世界上最幸福的人。
People underestimate the benefit of manual labor. There's freedom in it. Some of the happiest people smell to high heaven at the end of the day.

你眼中的有的是太阳,而不是妄自菲薄。
And the sun was in your eyes. Ah, the ego.

分开一盆浓汤并不是什么奇迹,那只是一个小小的魔术把戏而已,一位单身妈妈,每天要打两份工,但还是能抽的出时间陪孩子参加足球练习,那才是一种奇迹,年轻人说要远离毒品,而且要努力受教育,这也是一种奇迹。
Parting your soup is not a miracle. It's a magic trick. A single mom who's working two jobs and still finds time to take her kid to soccer practice, that's a miracle. A teenager who says no to drugs and yes to an education, that's a miracle.

人们要求我为他们实现任何他们自己的愿望,但是他们从来没有意识到,他们自己具有实现自己愿望的能力,年轻人,想要看到真正的奇迹,首先得要自己努力。
People want me to do everything for them. What they don't realize is they have the power. You want to see a miracle, son? Be the miracle.

你拥有神圣的能力,你拥有为世界带来欢乐的天赋,这就是我对你说的你的能力,是一种迸发出的火花。
You have the divine spark. You have the gift for bringing joy and laughter to the world. That's what I'm talking about. That's the spark.

Press Enter / Return to begin your search or hit ESC to close.

New membership are not allowed.